Esperanto: Huh? (Esperanto: Ĉu?)

You may have heard of Esperanto, either from me, or perhaps from other places. For those who haven’t: Esperanto is a language designed to be easy to learn and useful as a second language for communicating around the world. Here is a good introduction to the language, and here is an index to a lot more English-language information.

Esperanto has been my folly for quite a while. I’m intrigued by the idea of a simple language, useful for accessing cultures around the world. It’s true that many of the world’s works have made it to English translation; it’s also true that English is difficult to learn as a non-native language, and thus the barriers to entry for many “lesser” works are less when translating to Esperanto than English. Plus, because of the aforementioned difficulty with learning English, it’s a lot easier to converse in real time and actually be understood in Esperanto.

In my effort to learn the language, I intend to post in it every so often. Most of these posts will be in the Esperanto category, or accompanied with English translations, like this one. Feel free to skip the funny-looking stuff if you’re not interested, or check out some of the online resources for learning Esperanto if the idea of holding conversations with Frenchmen, Japanese, Iranians, and Brazilians at the same time interests you.

And if you’re an old hand, feel free to follow up in Esperanto, or correct my usage, which is likely still poor.

(Ĉi tio estas defendo de Esperanto, kaj tial nenio dirita necesitas traduki esperante. Ĉar mi estas nova Esperantiso, mi penos traduki ĝin en Esperanto. Korektu min, mi petas, se vi vidas erarojn.)

Vi povus informiĝi je Esperanto, aŭ de mi, aŭ eble de iu. Por la ne informitoj: Esperanto estas lingvo desegnita por esti lernita facile kaj utila kiel dua lingvo, por komunikiĝi tra la mondo. Jen bona prezento al la lingvo, kaj jen indekso al multe pli da informoj anglaj.

Esperanto estis mia stulteco por longa tempo. Mi interesas en la ideo de simpla lingvo, utila por aliri kulturojn ĉirkaÅ­ la mondo. Estas vere, ke multaj de la verkoj de la mondo atingis traduki angle; ankaÅ­ estas vere, ke la angla lingvo estas malfacila lerni kiel dua lingvo, kaj ĉar la obstakloj eniraj estas malpli por multaj “malpli bonaj” verkoj kiam oni tradukas esperante anstataÅ­ angle. Krome, ĉar la antaÅ­menca malfacilo kun lerni angle, estas pli facile paroli kaj vere kompreniĝi esperante.

En mia peno lerni Esperanton, mi intendas enskribi en ĝi iam. Plej da ĉi tioj skribantoj estos en la kategorio “Esperanto”, aÅ­ havos tradukon angle, kiel ĉi tio estas. Ignoru la strangajn vortojn, se vi ne interesigas, aÅ­ envidu iom da rimedoj interretajn por lerni Esperanto se la ideo de paroli kun francoj, japanoj, irananoj, kaj brazilianoj samtempe interesas vin.

Kaj se vi estas spertulo, respondu esperante, aŭ korektu mian uzadon, kio verŝajne estas malbona.

NOVA: Mi korektis la poŝto en Esperanto laŭ la komentoj malsupraj. Dankon al ĉiuj. Mi daŭre korektos ĝin sen rimarko, do la esperanta parto signifas pli precize kiel la angla parto signifas.

3 thoughts on “Esperanto: Huh? (Esperanto: Ĉu?)

  1. “Ĉar mi estas nova esperantiso, mi penos traduki ĝin esperante.”
    Ĉi tio devas esti: Ĉar mi estas nova Esperantisto, mi penos traduki ĝin en Esperanton.
    “Esperanto estis mian stultecon por longa tempo.”
    Kompreneble, sen la akuzativo.

  2. “Por la malinformiĝanoj: Esperanto estas lingvo desegnita lerniĝi facile kaj utila tiel dua lingvo por komuniki ĉirkaÅ­ la mondo.”
    Pli bone:
    Por la ne informitoj: esperanto estas lingvo desegnita por esti lernita facile kaj utila kiel dua lingvo, por kuminikiĝi tra la mondo.

  3. “ĉar la antaÅ­menca malfacilo kun lerni angle, estas pli facile paroli kaj vere kompreniĝi esperante.”

    Mi preferus skribi tiel : “pro la antaÅ­menciita malfacilo lerni la anglan, estas pli facile paroli kaj vere kompreniĝi esperante.”

    “En mia peno lerni Esperanton, mi intencas enskribi en ĝi iam.” Do, ne diru “intendas”, sed “intencas”.

    Mi gratulas vin pro via bona iniciato. Daŭrigu ĝin!

Comments are closed.